Richard Strauss (1864.–1949.): Enoch Arden, op. 38 - transkripcija za orgulje
(Henok Arden, prijevod: Mate Maras)
Ana Pogorelić, naracija
Tea Kulaš, orgulje
Poema Enoch Arden iz 1864. godine temelji se na istinitoj priči o mornaru za kojeg se vjerovalo da je poginuo na moru. Nakon nekoliko godina vraća se kući i otkriva da se njegova žena u međuvremenu preudala. Ne želeći narušiti mir koji je pronašla, odustaje od ponovnog susreta i umire slomljenog srca.
Na stihove ove poeme, u njemačkom prijevodu Adolfa Strodtmanna, austrijski skladatelj kasnog romantizma i ranog modernizma Richard Strauss (1864.–1949.) napisao je 1897. godine skladbu za glas (naratora) i klavirsku pratnju. Ova glazbena vrsta nosi naziv melodram i u Straussovo je doba bila vrlo popularna. Sam je skladatelj djelo izvodio zajedno s glumcem Ernstom von Possartom, postižući veliki uspjeh.
Iako je melodram ubrzo postao passé, ovo su djelo u 20. stoljeću izvodile istaknute umjetničke osobnosti poput Michaela Yorka i Dietricha Fischer-Dieskaua. Prvi zvučni zapis ostvarili su glumac Claude Rains i pijanist Glenn Gould.
U Zagrebu su 1990.-ih godina djelo izvodili glumica Alma Prica i pijanist Đorđe Stanetti. Nakon toga u Hrvatskoj nije bio izvođen sve do 2017. godine, kada su ga za PagArtFestival pripremili i izveli Bojana Gregorić Vejzović i Danijel Detoni.
Koncert je organiziran u suradnji s Međunarodnim centrom za podvodnu arheologiju u Zadru i Sveučilištem u Zadru.